Ecosyste.ms: OpenCollective

An open API service for software projects hosted on Open Collective.

github.com/apollonyan/Developing-iOS-10-Apps-with-Swift

Stanford 公开课,Developing iOS 10 Apps with Swift 字幕翻译
https://github.com/apollonyan/Developing-iOS-10-Apps-with-Swift

Update 4. Views.srt

debec248a16c368651d923b0f332b421b979b79d authored over 7 years ago by Crows <[email protected]>
Merge pull request #1 from CrowsStriker/CrowsStriker-patch-1(end-at-202)

Update 5. Gestures and Multiple MVCs.srt

effac9813f5f3ad9bccd65fc729875ad052ccc70 authored over 7 years ago by Crows <[email protected]>
Update 5. Gestures and Multiple MVCs.srt

68bd42342951626e7bf24bf51696caf535790b23 authored over 7 years ago by Crows <[email protected]>
尝试解决乱码的问题

a39d2a2747dd47d72f9137d1e0097dae2e2dffdd authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Merge pull request #17 from LiulietLee/master

3_1-497翻译

0ea52cdd612cf2f12bb513b989f4dec13f018ba0 authored over 7 years ago by Liuliet.Lee <[email protected]>
更新 README 等

Still needs to update the English ver

2ef269ef50417478c662561c4aa8ec8e15cd08ca authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
完成 #12 提出的开头结尾统一翻译

无论如何,一定要在明年的第一集出来之前让大家看到下面这一段

```
896
00:43:00,011 --> 00:43:01,143
Thank you.
谢谢大家!(一片掌声雷鸣之中

...

67875814f2de2a1b1152d759e5604fe1807b0bdd authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
2_800-1300 翻译 @ApolloZhu

适配 Swift 4

3653b02736d5883e58c180959b9a64971e92b613 authored over 7 years ago by 朱智语 <[email protected]>
代码适配 Swift 4

7a61a3500c7118d6c160274f30decd002a4065d8 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
2_800-1300 初校

4fec15022869eb1ce81982e25aba0c4fb40c2275 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
2_800-1300 翻译

df216c5a7f6eed2b98ecb222d43c96d6ea810ad1 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Merge pull request #1 from ApolloZhu/PULL-17

3_1-497 初校

27bd88e57d7895865fad7b3f935688c023a74647 authored over 7 years ago by Liuliet.Lee <[email protected]>
3_1-497 初校

代码周围不需要像原文一样加引号
断句可以按中文来,不一定非要跟英文对齐
可以的话尽量把长句拆开
(*3) 究竟是卖萌还是标记?

746a970d714e899aa46cb6a81246431310629a1d authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Merge branch 'master' into PULL-17

3f6903182bbb636a97f3d870c1cb452a1532d1ae authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
2_1301-1605 翻译 + 更新翻译标准/校对规则

a56ee6e593eff8442180851e94053b136cab1d27 authored over 7 years ago by 朱智语 <[email protected]>
443~497

54a87dfe334bc4f7d63ea88ea4dd4681793923c4 authored over 7 years ago by LiulietLee <[email protected]>
404~442

9b0ea594d2b88dde8e595513b584a0ef927a48ce authored over 7 years ago by LiulietLee <[email protected]>
388~403

6b4612ae6b1954f2b350c28b33f672ce3fb6e8ee authored over 7 years ago by LiulietLee <[email protected]>
328~387

f11a236cb3a659bb4b668ff5fb7eb377740d001d authored over 7 years ago by LiulietLee <[email protected]>
Merge remote-tracking branch 'origin/2_1301-1605'

adeb6143c0518c78264143dac2a4bf9bcd014ee1 authored over 7 years ago by LiulietLee <[email protected]>
246~327

c0b016cfa0553b5c624e569467c398a02a148a63 authored over 7 years ago by LiulietLee <[email protected]>
201~250

e665f3275bc2af4396c040d2e8f20289d16034d3 authored over 7 years ago by LiulietLee <[email protected]>
156~200

768db77056f4835092a27979e6d4600f7381d7e2 authored over 7 years ago by LiulietLee <[email protected]>
122~156

ebd8def9975bd892ad2cc2f29e6e75cc3ca80192 authored over 7 years ago by LiulietLee <[email protected]>
更新翻译标准/校对规则

同步更新第三集翻译 #15

2f44af860b72d7c6ba9c740da89032441a787ff0 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Merge branch 'master' into 2_1301-1605

acebd4587e1798aaf6641e6f9f7e680b3247a7d4 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
2_1301-1605 初校

WWDC 完了之后挺累的,每遍过的时候都忍不住睡着,质量自然无法保证,希望能有人再来检查一下。

57523e33f6f1b2627d2926a31c09a9fe6aefe44c authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
87~121

d9120a2b8f4d5e8affd84c2ed48056692e24e202 authored over 7 years ago by LiulietLee <[email protected]>
45~86

1136fb05ca5f8df38fc96b3074315217e6c2802f authored over 7 years ago by LiulietLee <[email protected]>
1~44

1d9c711e542399e4011f5b0856ee73a92adfa488 authored over 7 years ago by LiulietLee <[email protected]>
2_1301-1605 翻译

c056938e6a310a0db9ffeb48a8e26a1a600a0d6b authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Merge 3_1198-1610 翻译 from superk589/master

3997912dc84983d30277a96d96127cd29031bc3a authored over 7 years ago by 朱智语 <[email protected]>
3_1198-1610 初校

Minor changes

5ed3abf82f8ddcbb5bb6ebf14bca88851679bf14 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
3_1198-1610 翻译

57eef3167dbd22bacfadfe52b1b30ee94533b81d authored over 7 years ago by superk589 <[email protected]>
Merge 3_801-1197 翻译 from superk589/master

9eb42af7cea9cd6eda450806e0623dfdfccd7282 authored over 7 years ago by 朱智语 <[email protected]>
Update README

a72016c21332066b3900e7fb0633fa1733c926ed authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
3_801-1197 少量修改

9b7175577d05ead8ad5db846d844b3b3be20edd1 authored over 7 years ago by superk589 <[email protected]>
Change license for code to CC-BY-NC-SA 3.0

0fae971d3c6c098037e76ad3033503bfe4819108 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Merge 2_1-399 翻译 from ApolloZhu/2_1-399

558e9a39dee5ac48c2d1402d067a5c43029785e1 authored over 7 years ago by 朱智语 <[email protected]>
2_1-399 翻译

根据翻译指南修正翻译指南
修改所有合适的 TA 为 它

5b308f45a896afab7e6a97b897be5be64caeb842 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
3_801-1197 初校

不好意思拖了这么久

9c98fd741d0e6c9e475509c9e3a77550f800dd6c authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Update from superk589/master

0f2449a42accf91c979824e83d4652b81a1360c3 authored over 7 years ago by 朱智语 <[email protected]>
3_801-1197 翻译

63fb9b148c9bd7781a585471b281e9dd91989b4a authored over 7 years ago by superk589 <[email protected]>
17 subtitle

A WWDC fashion lecture given by an interesting guest speaker/engineer
from Apple.

924a047969663d3a6ab369daebbdb645581bd7c1 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
16 (last episode?) subtitle

According to my current knowledge, lecture 16 is recorded at 3/8, the
course ended at 3/17.

608c9bec1c780d6a4eb86831f7528065be234bf0 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Merge remote-tracking branch 'origin/master'

00d22cb62d4bc30486f6040e32e1530ace4e94cb authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Merge 2_400-799 翻译 from lianfanghua/master

fd02e4c559a11f40b25aa090c61f2a9710ddaac0 authored over 7 years ago by 朱智语 <[email protected]>
lianfanghua 翻译 2_400-799 from /master Merge 3_498-800 翻译 from superk589/master

9b4d5f0a4faa3a553c176f1fc378b3e3c6dae28a authored over 7 years ago by 朱智语 <[email protected]>
Merge pull request #1 from ApolloZhu/PULL-9

2_400-799 初校

477b89f24416bbbdbd1d1228e0ae829715cea87c authored over 7 years ago by lianfanghua <[email protected]>
2_400-799 初校

修改部分错别字和措辞
对照视频内容更正内容

f1cfdfdee69359b75c0af80e22793e892e16b635 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
3_801-1197 翻译

409a61eb03e388fc4d168a6148174ef802bef8d0 authored over 7 years ago by superk589 <[email protected]>
2_400-799 翻译

13999c522d0f4654a46a9adf5f28a9f3fe9cc276 authored over 7 years ago by lianfanghua <[email protected]>
Merge 3_498-800 翻译 from superk589/master

a030b38f5b33fe2042c2d660f1fb3e7d267f88b1 authored over 7 years ago by 朱智语 <[email protected]>
3_498-800 少量修改

60822657c09813dad900d2df5aef46843c211096 authored over 7 years ago by superk589 <[email protected]>
3_498-800 初校

1. 去除句尾标点
2. 对照视频更正

496f0e6b0f09d72383fdacc479ef951428514fba authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
3_498-800 翻译

ab27c52841e62796a50e4c43939d04b6b409080c authored over 7 years ago by superk589 <[email protected]>
添加苹果开发者网页中文版作为翻译参考对象

并以此为标准更正第一集的翻译

4ccfa5a3d4f781b6a6ff300f82b752c75daf8432 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
完成第一集翻译

033f44edfc3cb9c62180ce79a3be9ff0f1df0495 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
修改翻译指南

顺便改了下代码

8157ace813ec21f6ef93fc985c0b3fae023c2907 authored over 7 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
1_800-1100 翻译

顺便审了下前面的

8f31283fbccdcd93943dc7ecbcef1d3aff344758 authored almost 8 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
1_300-800 翻译

- 需审阅,我继续争取到 1200
- 对于列表生成代码稍加改进,需测试超链接的可用性

895bf6b605cbe0d43965792326ea656ef40e952d authored almost 8 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Updates 12-15

226c7b851e7f45c59ef32782e4e8edb1c87bfd0e authored almost 8 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Solve Conflict

e67ffeac463b89523bddf7ec43204b762633f111 authored almost 8 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Improve translation

f92eef932f73b64bc1bc1c21ad3a011f0dc0ffeb authored almost 8 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Fix links

07ca7a813d36739d49d01f01532144e1c7593d94 authored almost 8 years ago by 朱智语 <[email protected]>
Provide an English version for readme

Need to make sure that links are working

15d19f8730538c8a4dd6057ac3e365a238e25ba9 authored almost 8 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Add missing 4 and 5

Close #1

0641ec240a5060788818dff9dfd2974a4838bb88 authored almost 8 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Ignore categories with no single entry

BTW, I think there is something wrong with my hard drive again;Making a
loud noise and vibrating...

776fe1e7b754a894daa11c2299855f5da6282649 authored almost 8 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Lesson 10, 11

On Core Data

9d3b3cf0c8ba18b7a66f29470296368a1a153187 authored almost 8 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
Recover partial translation from broken hard drive

95d1ac8893211cb555482ecaf3b3220d564debc5 authored almost 8 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
RSS update

ab696bb72191872d810f2391e9d49fbadaadee10 authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
Clarify

I think it is good now?

bfbc02c9e58898570a58360d5f09630cd80d69e1 authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
Try to clear my thoughts

不知道这是改的更清晰还是更乱了...

9a5b84370101e46aecc699dce635a391c382e9ba authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
Set theme jekyll-theme-cayman

1ed268a9e85882aa7676b99bcd5e571bdef3d10c authored almost 8 years ago by 朱智语 <[email protected]>
1 1-300 行 翻译

8c032838d5d3704dcf8deb291cbc340b56116b9e authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
Remove weird characters at beginning of file

105b2dc88b4918903ae231abf0ef1e064c4240cb authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
Add original subtitles

For those who just need an English subscript for some reason

e1f5525c1fbf1bafce2e241962bc91cf9291cf6b authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
Setup for translation

Definitely needs some proof read. I’m feeling dizzy after writing this
entire thing.

31d827a642226e0ce6bcaa202b62a3a0f4ece3f9 authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
Fix bug in extracting tool

- Add RSS feed to README
- Document essential part of code

1c04a13e480860f21308da540c6c1bfbeb638690 authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
Reformat subtitles

b12cb04f4cf9cd7a359fe182abc4f192013b6d72 authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
Get correct source directory

62e0ee49d0f1a220b604e9e4efef7905748c4870 authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
Grab info from iTunes U

3f40f8a3ec98f27383bd3b35dfbcb357cf633fbd authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
Create .gitignore

ff662799cf7293c27206451ea797bc3410711641 authored almost 8 years ago by 朱智语 <[email protected]>
Update readme

f20515849c4f763b5f10f3093e78c40ad7a96ff1 authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
3 subtitle

f3520ba758d8de199eb55666dbe0c033433fe05c authored almost 8 years ago by ApolloZhu <[email protected]>
1,2,6,7,8,9 subtitles

ba4aefb6ed8b6938fc1e00e32e6d8ca237974fa4 authored almost 8 years ago by Apollo Zhu <[email protected]>
Initial commit

947d5a5eb16242ec68291d6a7b0f9867f8448b77 authored almost 8 years ago by 朱智语 <[email protected]>